domingo, 31 de mayo de 2015

LAS ROZAS VILLAGE

Una de las visitas obligadas cuando voy a Madrid es sin duda Las Rozas Village.
Para mí es más que un lugar donde ir de tiendas y disfrutar de la moda; es un lugar que me recuerda a mi infancia.

He vivido en Boadilla del Monte desde que tenía 2 años hasta casi los 16, y toda esa zona de Las Rozas, Majadahonda...me trae recuerdos inolvidables de mi vida. Ir por esos parajes me hace retroceder en el tiempo y recordar los lugares a los que fui de niña e incluso a las personas que conocí en mis primeros 15 años.

Hacía algunos años que por una cosa u otra o por falta de días en Madrid no he podido ir, pero en mi último viaje a España decidí que ya era hora de hacer una parada por allí. 

Aquí en París he descubierto algunos Factory tipo Las Rozas Village, pero ya se sabe como es París...

En esta ocasión me hacía mucha ilusión volver a mis raíces y disfrutar de una jornada soleada de compras.

One of the must-see when I go to Madrid is undoubtedly Las Rozas Village.
For me it is more than a place to enjoy shopping and fashion; It is a place that reminds me of my childhood.
I have lived in Mount attic since I was 2 years to almost 16, and the whole area of Las Rozas, Majadahonda ... brings back great memories of my life. Go to these places makes me go back in time and remember the places I went as a child and even people I've met in my first 15 years.
Some years ago that for one reason or another or lack of days in Madrid I could not go, but on my last trip to Spain decided it was time to stop by.
Here in Paris I discovered some kind Factors Las Rozas Village, but you know as Paris ...

On this occasion I was excited to return to my roots and enjoy a sunny day of shopping.
















Para este día he optado por unos pantalones en blanco de ZARA al igual que la camisa azul y blanca ( de este temporada )que también son de ZARA. Los he combinado con un jersey en azul de DOLORES PROMESAS de esta temporada y que es una prenda comodísima que se adapta perfectamente a tí. Los zapatos en rojo de TOMMY HILFIGER y bolso de CAROLINA HERRERA en marrón. Y unas gafas aviador de RAY BAN.

To this day I opted for white pants ZARA like the blue and white shirt (this season) which are also of ZARA. I have combined with a jersey in blue DOLORES PROMISAS this season and is a very comfortable garment that is perfectly suited to you. The red shoes by TOMMY HILFIGER and CAROLINA HERRERA bag in brown. And a pair of Ray Ban aviator.
Os deseo una buena semana a todos!!
Happy week everyone!

lunes, 25 de mayo de 2015

LA TORRE EIFFEL

Hace 126 años de la apertura de la Torre Eiffel, también conocida como la Dama de Negro. 

Situada en el extremo del Campo de Marte y a orillas del río Sena es la estructura más alta de la ciudad. Hubo un tiempo en el que se pensó destruir la torre por falta de rentabilidad, pero con la llegada de las guerras mundiales a principios del Siglo XX, las autoridades le encontraron utilidad como antena de radiodifusión.

He subido ya en varias ocasiones y aunque siempre digo que será la última, siempre termino por volver a contemplas París desde las alturas.

En esta ocasión he querido unirme a todos aquellos que han querido homenajear a la "Dama de Negro" y no solo he disfrutado de las vistas, sino también de una visita gastronómica en el interior de uno de los monumentos más importantes del mundo.

126 years of the opening of the Eiffel Tower makes, also known as the Lady in Black.
Located at the end of the Champ de Mars and the banks of the river Seine is the tallest structure in the city. There was a time when it was thought to destroy the tower as unprofitable, but with the advent of the World Wars in the early twentieth century, authorities found him useful as a broadcast antenna.
I've gone several times and although always say the last, always ended up returning to contemplate Paris from the heights.
This time I wanted to join all those who have wanted to honor the "Lady in Black" and I not only enjoyed the views, but also a gastronomic tour inside one of the most important monuments in the world.





















Coat/ZARA.
Shirt/TOMMY HILFIGER.
Sweater/PROMOD.
Pants/ZARA.
Shoes/ÉRAM.
Bag/CAROLINA HERRERA.

Siempre digo que será la ultima vez que suba, pero estoy convencida de que no será así.
HAVE A NICE WEEK!!

lunes, 18 de mayo de 2015

CASTILLO DE LA MALMAISON

La esposa de Napoleón, Josefina compró este castillo durante la revolución para ella y su marido, el futuro Napoleón I de Francia. 
Josefina, transformó la gran finca en "el más bello y curioso jardín de Europa".

 La Malmaison es sin duda su obra. Es ella quien la embellece y orienta las transformaciones en el castillo y sus alrededores.
Josefina se dedicó a coleccionar especies vegetales del mundo entero y cultivarlas en su jardín. Ella quería lo mejor, lo diferente, lo exótico. 

La emperatriz se involucró con todo su corazón en el embellecimiento y la decoración de esta morada, especialmente, acondicionando una parte del edificio como un gran invernadero caliente con el objetivo de cultivar numerosas variedades de árboles y plantas exóticas. 

Este es uno de esos rincones maravillosos que necesitas descubrir cuando vienes a parís.

Napoleon's wife, Josephine bought the castle during the Revolution for her and her husband, the future Napoleon I of France.
Josefina, transformed the large estate in "the most beautiful and interesting garden of Europe".
The Malmaison is certainly his work. It is she who embellishes and guides the transformations in the castle and its surroundings.
Josefina was dedicated to collect plant species from around the world and grow them in your garden. She wanted the best, the different, the exotic.

This is one of those wonderful places you need to discover when you come to Paris.






















Jeans/ZARA.
Sweater/MASSIMO DUTTI.
Jacket/BANANA REPUBLIC.
Scarf/ZARA
Necklace/BHV
Boots/PEDRO MIRALLES.
Bag/PURIFICACIÓN GARCÍA.

Buena semana para todos!!
Besos.
Good week for all !!
Kisses.