martes, 30 de junio de 2015

BASIC

Creo que a muchas de nosotras en alguna ocasión nos ha dado por comprar todo lo que es tendencia en ese momento; es verdad que nos atrae y nos resulta llamativo pero en realidad...¿cuántas veces le sacamos partido?

Con la rutina diaria, con las prisas mañaneras por llegar pronto al cole...muchas de las veces no pienso en el modelito que voy a ponerme, sino que con el tiempo me he vuelto más básica. Me gusta mucho usar vaqueros en mi día a día y combinarlo con una camiseta o camisa y agregar complementos que le den ese toque sofisticado.

Apuesto por la sencillez y lo básico, por armar nuestro armario de prendas que funcionen en todas las épocas del año y que sobrevivan al tiempo.

I think many of us on occasion has given us to buy all that is trend at that time; It is true that we attract and we find striking but really ... how many times did we take advantage?
With daily routine, with the early morning rush to school soon reach ... many times not think about the outfit I will wear, but over time I have become more basic. Like many wear jeans in my day to day and combine with a shirt or jacket and add-ons that give you that sophisticated touch.
I am looking for simplicity and basics by putting together our closet of clothes that work in all seasons and survive while.














El básico para esta ocasión se compone de unos jeans de ZARA, camiseta de DOLORES PROMESAS PARIS (New); lo he combinado con una blazer negra de ZARA, zapatos UGO BACCI y bolso CAROLINA HERRERA. En los complementos he procurado usar las mismas tonalidades que el look, por eso llevo pendientes en rosa TOUS y reloj en plata y rosa de MICHAEL KORS.

The basic for this occasion include ZARA jeans, t-shirt DOLORES PROMESAS PARIS (New); I have combined with ZARA black blazer, shoes UGO BACCI and CAROLINA HERRERA bag. In the supplements I have tried to use the same colors as the look, so I took TOUS earrings in pink and silver and pink watch MICHAEL KORS.

Apuesta por la sencillez y siempre acertarás!
Besos.
Simplicity and commitment to go wrong!
Kisses.

domingo, 28 de junio de 2015

NAVY STYLE

Algo que nunca pasa de moda en verano es el estilo Navy. Ha marcado siempre tanta tendencia que es un look básico con la llegada del verano. 

La tendencia marinera es símbolo del chic francés y está ligada a la estética náutica. Creo que puedo afirmar que todas nosotras hemos vestido en alguna ocasión este estilo tan veraniego.

En esta ocasión me he decantado por una falda   midi de estampados de ancla en azul marino. Durante el invierno  queda algo ensombrecido ya que este estilo alude a los largos paseos por la playa, a las salidas en barco, el mar...a las vacaciones! asique cuando llega el buen tiempo se convierte en la tendencia básica e infalible de la temporada.

The seaside trend is symbol of French chic and is linked to the nautical aesthetic. I think I can say that all of us have at one time dressed as summer this style.
The seaside trend is symbol of French chic and is linked to the nautical aesthetic. I think I can say that all of us have at one time dressed as summer this style.
This time I opted for a skirt midi  prints in navy anchor. During the winter is somewhat overshadowed as this style refers to the long walks on the beach, boating, sea ... a vacation! so here when the warmer weather becomes infallible basic trend of the season.
















La falda es de BANANA REPUBLIC y la he combinado con una blusa blanca de CAMÏEU. Los zapatos son LODI y el bolso es del CORTE INGLÉS.  Los anillos haciendo juego con la falda son de SWAROVSKI y el reloj de MICHEL KORS.

The skirt is from Banana Republic and have combined with a white blouse CAMÏEU. Shoes are LODI and the bag its from El Corte Ingles (Spain). Rings with matching skirt are Swarovski and MICHEL KORS watch.
Feliz lunes a todos!!
Happy Monday to everyone !!

miércoles, 24 de junio de 2015

TOM REBL. PARIS FASHION WEEK DADAMatix SS/2016.

Tom Rebl ha decidido presentar su nueva colección Primavera Verano 2016 para hombre y mujere en la capital francesa en la Semana de la Moda de París el 23 de junio, a través de una presentación en los cines La Pagode.


Uno de los objetivos de Tom Rebl es favorecer el desarrollo de la marca en el territorio internacional y así mostrar de un modo diferente los vínculos entre la moda, el arte y el diseño a través de nuevas metodologías y procesos creativos.

La puesta en escena del desfile fue algo sensacional; cada vez los diseñadores sorprenden al público con lugares completamente diferentes a los que estamos acostumbrados. 

Tom Rebl decide presentar su nueva colección en uno de los edificios más extravagantes de París: La Pagode/Cinema Etoile; y el lugar encajaba perfectamente con el estilo de este revolucionario diseñador afincado en Milán.

Tom Rebl announced the strategic decision  to present the new Spring Summer 2016 Collection for men and women in the French capital at Paris Fashion Week in June 2015,June 23rd,  through a presentation at Etoile Cinemas, Pagode La Salle, and a temporary showroom dedicated to sales at Galerie Luc Berthier.The objectives of the new strategy are to encourage the growth of the brand on the international territory and to show in a new way the links between fashion, art and design through new methodologies and creative processes.The company headquarters will remain in Milan, where they will continue to unfold all business development activities and communications.  The staging the parade was something sensational; designers increasingly amazed the audience with completely different places to which we are accustomed. Tom Rebl decides to present his new collection at one of the most extravagant buildings in Paris: La Pagode / Cinema Etoile; and the place fit perfectly with the style of this revolutionary Milan-based designer.




























Cuando me invitan a los desfiles en París, siempre procuro elegir prendas que sean de marca española. En este caso el conjunto entero de blusa y pantalón son de DOLORES PROMESAS de la colección Resort de esta temporada. Tenía unas ganas locas de estrenarlo y no he visto mejor ocasión que el desfile de Tom Rebl para hacer honor a la moda española. Los zapatos en rosa son de CULPÉ. 
When I am invited to the fashion shows in Paris, I always try to choose clothes that are of Spanish brand. In this case the entire set of blouse and pants are DOLORES promises Resort collection this season. He had a wild desire to premiere and I have not seen better chance that Tom Rebl parade to honor the Spanish fashion. Pink shoes are blamed.
Me considero una gran afortunada por poder asistir a eventos como este y todo se lo debo a mi gran amiga Barbara de la revista Fashion New Magazine
I consider myself a lucky to be able to attend events like this and I owe it all to my good friend Barbara magazine New Fashion Magazine
Besos!! Kisses!!