jueves, 15 de enero de 2015

TU BODA EN INVIERNO

Porque en el verano nos resulta mas fácil combinar un vestido con sandalias, en invierno la tarea puede ser más complicada; debemos tener en cuanta muchos factores: medias, guantes, vestido, abrigo, incluso las pieles...pero aunque parezca un poco desesperante, las probabilidades de éxito y de lograr un look más sofisticado son mucho más altas que en verano. 

Hay que tener en cuanta en que prendas quieres invertir para convertirte en esa invitada de la que todos hablan. 

Aquí os dejo algunos ejemplos de invitada perfecta en invierno.

Because in the summer we find it easier to combine a dress with sandals in winter the task may be more complicated; we must take into account many factors: socks, gloves, clothing, shelter, even the skins ... but although it seems a little desperate, the chances of success and a more sophisticated look are much higher than in summer.  You have to become the guest of which everyone speaks. Here you have some examples of perfect guest in winter.









A pesar de que tu boda sea en pleno diciembre, puedes deslumbrar de igual manera que si te casaras en pleno junio. Aconsejable un zapato cómodo y cerrado. 

Descubre las opciones que doy para una novia invernal: 
Although your wedding in the middle of December, you can dazzle the same way as if you married in the June. Advised a comfortable and closed shoes. Discover the options that give for a winter wedding:









Cuando se trata de la decoración de la boda, existen varias posibilidades que pueden ayudar a establecer el ambiente que uno desea del evento. Una boda en invierno nos permite jugar con los colores y ampliar nuestro abanico de posibilidades.

Los tonos plateados y blancos le dan al salón un toque de glamour y elegancia: bolas, caminos y alfombras espolvoreadas, cortinas blancas...ayudan a establecer esta temática.

Los salones decorados en tonos cálidos dan un toque de color y alegría: rojizos, anaranjados incluso los dorados le dan un toque de elegancia retro a la boda.
Opta por luces cálidas y otras fuentes de color más tenue como velas para crear una atmósfera romántica y elegante.

When it comes to decorating the wedding, there are several possibilities that can help set the mood you want the event. A wedding in winter allows us to play with colors and expand our range of possibilities.
The silver and white tones give the room a touch of glamor and elegance: balls, roads and sprinkled carpets, white curtains ... help establish this subject.
The rooms decorated in warm tones give a touch of color and joy: red, orange gold even a touch of retro elegance to the wedding.
Warm lights and other sources of more subdued color like candles to create a romantic and elegant atmosphere.






Además de la tarta nupcial, puedes decorar la mesa con delicias tales como bombones, chocolate caliente y fruta...nada como calentar el clima invernal con estos pequeños detalles.
In addition to the wedding cake, you can decorate the table with treats such as chocolates, hot chocolate and fruit ... nothing like warm winter weather with these little details.

jueves, 18 de diciembre de 2014

CHATEAU CHANTILLIY

Histórico palacio situado en la región francesa de Chantilly. El castillo alberga una de las mejores colecciones de arte de Francia y se encuentra disponible al público.
El parque y lose jardines se remontan a los siglos XVII,XVIII y XIX; es un inmenso jardín dividido en secciones, que incluye un Gran Canal, cascadas, el Jardín Chino, el Jardín Francés de Le Nôtre, el Jardín Inglés (con el Templo de Venus y la Isla del Amor), la Maison de Sylvie (pabellón privado de la Duquesa de Montmorency).
Castillo 10h30-17h00  del 01.02 al 28.03 y del 03.11 al 05.01 ; 10h00-18h00 del 29.03 al 02.11 excepto los martes, el 1.01 y el 25.12. 
Parque
 10h30-18h00 del 01.02 al 28.03 ; 10h00-20h00 del 29.03 al 02.11 ; 10h00-17h00 del 03.11 al 05.01 excepto los martes, el 1.01 y el 25.12.
Cierra del 06.01 al 31.01.
Tarifas de entrada : 
    Tarifa plena : 14 €
    Niños : 5.5 €

La colección de cuadros históricos (anteriores a 1850) del Castillo de Chantilly es, después de la del Museo del Louvre de París, la más extensa de Francia.
Durante la Revolución Francesa parte del castillo fue destruida y, lo que quedó en pie, usado como prisión.

En el Chateau Chantilly hay muchísimo para ver. El Musee Conde, la biblioteca que contiene  más de 13.000 volúmenes; los Grands appartements (la Antecámara, la Habitación del Príncipe, el Salón de Música, etc.); los Petits appartements (la habitación de la Princesa, la Sala del duc d´Amaule), el Musée Vivant du Cheval y la capilla.

Historic palace located in the French region of Chantilly. The castle houses one of the finest art collections in France and is available to the public.
The park and lose gardens date back to the seventeenth, eighteenth and nineteenth centuries; It is an immense garden divided into sections, including a Grand Canal, waterfalls, the Chinese Garden, the French Garden of Le Nôtre, the English Garden (with the Temple of Venus and Love Island), the Maison de Sylvie (private pavilion Duchess of Montmorency).
The collection of historical paintings (before 1850) Chantilly Castle is, after the Louvre in Paris, the largest in France.
During the French Revolution of the castle was destroyed and what was left standing, used as a prison.
The Chateau Chantilly there is much to see. The Musee Conde, the library containing over 13,000 volumes; the Grands appartements (the Hall, Prince Room, the Music Room, etc.); the Petits appartements (Princess Room, Hall of duc d'Amaule), the Musée Vivant du Cheval and chapel.

















 Photos by: A.L.Barahona.
Jeans/ZARA
Jersey/TOMMY HILFIGER.
Jacket/ZARA.
Botas/WONDERS
Bufanda/ZARA.
Bolso/MOSCHINO.


No es la primera vez que visito este maravilloso lugar y estoy segura que no será la única.

Besos!!

MONT SAINT MICHEL

Mont Saint Michel es una comuna francesa de la baja Normandía. Es una isla rocosa que debe su nombre a la abadía consagrada al culto del arcángel San Miguel. Su arquitectura prodigiosa y su maravillosa bahía lo hacen el sitio turístico más concurrido de Normandía. Declarado monumento histórico en 1862  y desde 1979 como patrimonio de la humanidad por la Unesco.



El monte Saint Michel es un gran islote de granito situado en el centro de una inmensa bahía bañada por las mayores mareas de Europa; estas mareas contribuyen a hacer del monte una gran fortaleza inexpugnable. Se ha convertido en un lugar emblemático.

Si vas de vacaciones a Normandía o Bretaña, el monte Saint Michel es parada obligatoria en las vacaciones. A demás de visitar la abadía ( cuesta 9 euros la entrada )y de recorrer sus empinadas calles, lo que más merece a pena ver es la subida de las mareas. La subida de las mareas es anunciada por megaonía durante unas horas antes de que llegue a su nivel máximo. Si pensáis en visitar este lugar, os recomiendo que eches un vistazo a los horarios de las mareas para poder disfrutar de este espectáculo. 

Desde que estoy en París ha sido una de las visitas más deseadas, y por fin he podido cumplir este objetivo hace un par de semanas. El monte Saint Michel tiene bien merecida su fama y os garantizo que no os decepcionará en absoluto; es un lugar único.

Mont Saint Michel is a French commune of Lower Normandy. It is a rocky island that owes its name to the consecrated to the worship of the Archangel Michael Abbey. His prodigious architecture and its beautiful bay make it the most popular tourist site in Normandy. Historical monument in 1862 and since 1979 as World Heritage by UNESCO.
The Mont Saint Michel is a large granite island located in the center of a vast bay with the highest tides in Europe; these tides contribute to make the ride a great impregnable fortress. It has become a landmark.
If you go on holiday to Normandy or Brittany, Mont Saint Michel is obligatory stop on the holiday. A visit other Abbey (costs 9 euros entry) and explore its steep streets, which deserves more worth seeing is the rise of the tides. Rising tide is announced by megaonía for a few hours before it reaches its peak. If you think about visiting this place, I recommend you take a look at the times of the tides to enjoy this show.
Since I'm in Paris has been one of the most desirable views, and I've finally been able to achieve this goal a couple of weeks ago. Mount Saint Michel has earned its fame and I guarantee you will not be disappointed at all; It is a unique place.

Empezamos!!
We started !!






























Chaqueta-abrigo/MASSIMO DUTTI
Falda/ZARA
Jersey/ZARA
Botas/WONDERED
Bolso/GUESS
Bufanda/ACCESSORIZE


Sólo puedo decir que ha sido una visita inolvidable.
Feliz semana!
I can only say that it was a memorable visit.
Happy week!