jueves, 18 de junio de 2015

EDOLOGI JEWELS

No es la primera vez que confío en Silvia y Mariola a la hora de escoger mis complementos.

Silvia es una apasionada del diseño de joyas, mientras que Mariola aporta su propia visión de la moda en la actualidad. Por eso forman la combinación perfecta a la hora de crear líneas de joyas tan especiales y exclusivas.

Una de las cosas que más he valorado a la hora de elegir sus joyas es la dedicación personalizada junto con el Home Made que hacen que sus diseños tengan ese toque especial que todas vamos buscando.

Esta vez he querido apropiarme de un complemento tan sencillo como es una perla. Han creado el conjunto perfecto y elegante para acompañar esos looks no solo del día a día sino también para ocasiones más especiales. 

It is not the first time that I trust and Mariola Silvia when choosing my supplements.
Silvia has a passion for jewelry design, while Mariola brings his own vision of fashion today. So they are the perfect combination when creating jewelry lines so special and unique.
One of the things I most valued when choosing your jewelry is the personal commitment with the Home Made that make their designs have that special touch that we all looking for.
This time I wanted to appropriate as simple as a pearl snap. They have created the perfect and stylish looks set to accompany these not only day to day but also for special occasions.















Anillo en plata de ley y piedra de Swarovski;  al igual que el anillo, la pulsera es de plata con dos perlas Swarovski.
Os invito a que visites su web y comprobéis el trato personalizado tan exquisito que tienen con cada una de nosotras.

Ring in sterling silver and Swarovski stone; like the ring is silver bracelet with two Swarovski pearls.
I invite you to visit their website and prove as exquisite personalized service they have with each of us.

Os deseo un buen fin de semana a todos!!
Besos.
I wish you a good weekend everyone !!
Kisses.


miércoles, 17 de junio de 2015

VIAJANDO POR FRANCIA. PARTE II

El castillo Real de Blois es la mejor introducción para la visita del valle del Loira, ya que presenta la síntesis de la arquitectura y de la historia de los castillos del Loira. Su patio es el perfecto reflejo de la arquitectura francesa de la edad media hasta el siglo XVII.

Este emblemático lugar fue residencia de varios reyes de Francia y de personajes de la historia como Juana de Arco. A este castillo no solo le hace único porque es uno de los más visitados de toda francia sino porque se encuentra en pleno centro de la ciudad y eso hace que sea mucho más accesible.

Blois Royal Castle is the best introduction to the visit of the Loire Valley, as it presents the synthesis of architecture and history of the Loire castles. Its courtyard is the perfect reflection of French architecture from the Middle Ages until the seventeenth century.
This landmark was the residence of several kings of France and characters of history as Joan of Arc. This castle makes you unique not only because it is one of the most visited in France but because it is located in the heart of the city and that makes it much more accessible.




















Para este día de largos paseos y visitas interminables pero sobre todo de un tiempo envidiable, he optado por un look bastante cómodo y ligero. La chaqueta es de BANANA REPUBLIC y es una prenda que me saca de muchos apuros y puedes combinar con los más básicos de tu armario. Blusa blanca de ZARA. La falda tan original es de DOLORES PROMESAS de esta temporada. Los zapatos en rojo de TOMMY HILFIGER y bolso de CAROLINA HERRERA combinado con gafas RAY BAN de aviador.

To this day long walks and endless visits but especially enviable time, I opted for a very comfortable look and lightweight. The jacket is BANANA REPUBLIC and is a garment that drives me many troubles and can combine with the most basic in your wardrobe. ZARA white blouse. The skirt is so original DOLORES PROMESAS this season. Red shoes by  and bag TOMMY HILFIGER and CAROLINA HERRA bag combined with Ray Ban aviator sunglasses.

 Creo que no hay mejor manera que lucir un look tan básico y sencillo como este en un paraje de ensueño como la maravillosa ciudad francesa de BLOIS.
I think there is no better way to show off such a basic and simple as this in a place of dreams as the wonderful French city of BLOIS look.

FELIZ DÍA!!
Kisses!!

lunes, 15 de junio de 2015

ABADIA DE POISSY

Del monasterio de los Dominicos sólo quedan recuerdos. El jardín y su vivero, la muralla y sus torres, el granero cuyo tamaño sigue siendo impresionante pese a que ha desaparecido más de la mitad de su largo y del recinto de la abadía...Aquí puedes abandonar el bullicioso mundo urbano y sumergirte como por arte de magia en el ambiente de otra época.

Fue construido por orden de Felipe el Hermoso en honor a su abuelo y aquí se recibía a unos 200 jóvenes de la nobleza.

The Dominican Monastery are only memories. The garden and nursery, the walls and towers, the barn whose size is still impressive even though it has gone more than half its length and enclosure of the abbey ... Here you can leave the bustling urban world and immerse yourself as magic in the atmosphere of another era.
It was built by Philip the Fair in honor of his grandfather and was received here about 200 young noblemen.














Americana/ZARA.
Sweater/TOMMY HILFIGER.
Shirt/ZARA.
Bag/BIMBA&LOLA.
Shoes/TORY BURCH.
Necklace/DOLORES PROMESAS(aquí)


Un look muy cómodo para disfrutar de una visita de otra época.
A look very comfortable place to enjoy a visit from another era.

Besos!!
kisses..

domingo, 14 de junio de 2015

OLOR A VERANO...

Por fin podemos decir que ya estamos en verano, o más bien que el verano ya llegó a París. Y la verdad es que ya iba tocando un poco de buen tiempo. Llevo ya dos años en París, pero aún no me acostumbro a la tardanza del verano.

Por fin empieza la obertura de colores, las calles abarrotadas de gente, personas sentadas al aire libre en los cafés...y es que ya los días se alargan y se va notando ambiente de vacaciones por cada rincón.

Con la llegada del verano, el cine y la música están de fiesta; películas y conciertos gratis hacen que la ciudad vibre con el calor de sus barrios.

Hoy, le pongo yo el toque de color a mi particular verano en Paris...

Finally we can say that we are in summer, or rather that summer has arrived to Paris. And the truth is that I was playing a little while. I've been two years in Paris, but I'm not used to the late summer.
Finally color the overture begins, the crowded streets of people, people sitting outdoors in the cafes ... and already the days lengthen and holiday atmosphere being felt in every córner.
With the coming of summer, film and music are party; movies and free concerts make the city vibrate with the heat of its neighborhoods.
Today, I put a touch of color to my particular summer in Paris ...





















Dress/DOLORES PROMESAS(new)
Jacket/FORMUL@ JOVEN.
Shoes/LODI.
Pag/CORTE INGLÉS.
Earring/JOYERIA PARÍS.
Watch/DANIEL WELLINGTON
Bracelet/LNA BARCELONA(aquí)

Que tengais buena semana!!
Have a good week !!