lunes, 15 de junio de 2015

ABADIA DE POISSY

Del monasterio de los Dominicos sólo quedan recuerdos. El jardín y su vivero, la muralla y sus torres, el granero cuyo tamaño sigue siendo impresionante pese a que ha desaparecido más de la mitad de su largo y del recinto de la abadía...Aquí puedes abandonar el bullicioso mundo urbano y sumergirte como por arte de magia en el ambiente de otra época.

Fue construido por orden de Felipe el Hermoso en honor a su abuelo y aquí se recibía a unos 200 jóvenes de la nobleza.

The Dominican Monastery are only memories. The garden and nursery, the walls and towers, the barn whose size is still impressive even though it has gone more than half its length and enclosure of the abbey ... Here you can leave the bustling urban world and immerse yourself as magic in the atmosphere of another era.
It was built by Philip the Fair in honor of his grandfather and was received here about 200 young noblemen.














Americana/ZARA.
Sweater/TOMMY HILFIGER.
Shirt/ZARA.
Bag/BIMBA&LOLA.
Shoes/TORY BURCH.
Necklace/DOLORES PROMESAS(aquí)


Un look muy cómodo para disfrutar de una visita de otra época.
A look very comfortable place to enjoy a visit from another era.

Besos!!
kisses..

domingo, 14 de junio de 2015

OLOR A VERANO...

Por fin podemos decir que ya estamos en verano, o más bien que el verano ya llegó a París. Y la verdad es que ya iba tocando un poco de buen tiempo. Llevo ya dos años en París, pero aún no me acostumbro a la tardanza del verano.

Por fin empieza la obertura de colores, las calles abarrotadas de gente, personas sentadas al aire libre en los cafés...y es que ya los días se alargan y se va notando ambiente de vacaciones por cada rincón.

Con la llegada del verano, el cine y la música están de fiesta; películas y conciertos gratis hacen que la ciudad vibre con el calor de sus barrios.

Hoy, le pongo yo el toque de color a mi particular verano en Paris...

Finally we can say that we are in summer, or rather that summer has arrived to Paris. And the truth is that I was playing a little while. I've been two years in Paris, but I'm not used to the late summer.
Finally color the overture begins, the crowded streets of people, people sitting outdoors in the cafes ... and already the days lengthen and holiday atmosphere being felt in every córner.
With the coming of summer, film and music are party; movies and free concerts make the city vibrate with the heat of its neighborhoods.
Today, I put a touch of color to my particular summer in Paris ...





















Dress/DOLORES PROMESAS(new)
Jacket/FORMUL@ JOVEN.
Shoes/LODI.
Pag/CORTE INGLÉS.
Earring/JOYERIA PARÍS.
Watch/DANIEL WELLINGTON
Bracelet/LNA BARCELONA(aquí)

Que tengais buena semana!!
Have a good week !!

jueves, 11 de junio de 2015

RECORRIENDO FRANCIA. PARTE I

Que me gusta viajar es una realidad, pero hacerlo por Francia me está gustando más de lo que pensaba.


Esta vez el destino ha sido el Valle del Loira. He de decir que he quedado completamente maravillada de ese entono natural rodeado de verdes paisajes y pueblos llenos de historias. Esos pueblos que conservan todo el encanto de lo antiguo y que están rodeados por castillos de cuento, es lo que adorna el Loira en todo su recorrido.

A lo largo de este recorrido uno de los castillos que más me ha impresionado es el de Chenonceau. Es un maravilloso Monumento Histórico en manos privadas más visitado de toda Francia. 

Me gusta por lo elegante y sofisticado que es; por su diseño original y sus grandes obras de arte; por su mobiliario y decoración; pero lo que más me ha llamado de este lugar es que fue gestionado y protegido por mujeres fuera de lo común que han marcado la historia.

Comenzamos...

I like to travel is a reality, but do so in France I'm enjoying more than I thought.

This time the destination was the Loire Valley. I must say that I was completely amazed that natural intone surrounded by green landscapes and villages full of stories. Those towns that conserve all the charm of old and they are surrounded by fairytale castles, is what adorns the Loire all the way.

Throughout this tour a castle that has impressed me is the de Chenonceau. It is a wonderful historic monument in private hands most visited in France. 

I like it for what it is elegant and sophisticated; by its original design and great works of art; for furniture and decoration; but what has attracted me about this place is that it was managed and protected by women uncommon that have marked the history.

We started ...





















Me gusta mucho la comodidad a la hora de hacer turismo y por ello he optado por lo más sencillo: Jeans de ZARA a juego con camisa azul y blanca también de ZARA. Gafas RAY BAN, reloj FOSSIL; colgante de DOLORES PROMESAS, pendientes de TOUS y un mini bolso que me encanta de PURIFICACIÓN GARCÍA, comodísimo para días como el de hoy.
I like comfort when touring and so I opted for the simplest: ZARA jeans with matching blue and white shirt also ZARA. Ray Ban sunglasses, FOSSIL watch; DOLORES PROMESAS necklace and a mini bag I love PURIFICACION GARCIA; comfy for days like today.
Have a nice weekend!!!

FELIZ FIN DE SEMANA!!